Anton Krašovec, Inhaber
Mit mehrjährigen Erfahrungen auf fremden Märkten im Marketing und der Organisationsführung hat er, durch den Wunsch nach einer fortschrittlichen Geschäftstätigkeit in multikulturellen Umfeldern, die Übersetzungsagentur Alkemist gegründet.
Als Gründer von Alkemist kümmert er sich hauptsächlich um dessen internationale Erkennung, plant die Geschäftsstrategie und die Expansion in neue Märkte.
Saša Gorše, Geschäftsführerin
Schon in der Zeit des Studiums an der Hochschule für Unternehmertum (Gea College) ist sie der Sprachen- und Kulturvielfalt immer wieder begegnet.
Die Studien an der Scuola Aministrazione Aziendale, Torino, Italien, und an der Joenkoeping International Business School, Schweden, haben auf die Liste der Erfahrungen nicht nur die neuen Sprachkenntnisse, sondern auch den Einblick in die internationale Geschäftskultur mit eingebracht. Die ersten Berufserfahrungen hat sie sich als Sprachmittlerin bei Geschäftskonferenzen, als Organisatorin der Konferenz "Slovenia in Sweden" in Schweden und von verschiedenen Veranstaltungen in Slowenien, als Projektkoordinatorin in einer Marketingagentur und als Vertreterin des Unternehmens TUI AG Schweiz, in Griechenland und Ägypten erworben.
Eva Majdiè, Leiterin der Übersetzungsprojekte
Ihr Fachwissen erwarb sie durch ihr Studium des Übersetzungswesens an der Philosophischen Fakultät in Ljubljana, Fachrichtung Englisch-Deutsch. Nach dem Hochschulabschluss widmete sie sich der Übersetzung für eine Fernsehanstalt. Inzwischen vereint sie ihre Sprachkenntnisse durch die Koordination von internationalen Übersetzungsprojekten bei Alkemist, wo sie für deren Qualität und rechtzeitige Zustellung an den Auftraggeber verantwortlich ist.
Maja Jazbec, Leiterin der Übersetzungsprojekte
Maja hat Ethnologie und Kulturanthropologie an der Philosophischen Fakultät in Ljubljana studiert. Die Erfahrungen im Bereich Organisation und Projektleitung hat sie durch die Mitwirkung bei zahlreichen Projekten, und zwar vor allem im Bereich der freiwilligen Arbeit und des interkulturellen Dialogs, bereits als Studentin gewonnen. Später war sie bei einem Verlagsunternehmen angestellt, bei dem sie als Projektleiterin für die Organisation und Koordination von zahlreichen Projekten im Bereich Design und Architektur verantwortlich war, bei der Organisation von Konferenzen und Ereignissen mitwirkte und die Tätigkeit verschiedener Mitarbeiter und Abteilungen aufeinander abstimmte. Gerade diese Erfahrungen führten sie zur Übersetzungsagentur Alkemist, bei der sie für die Koordination und erfolgreiche Durchführung sowohl in- als auch ausländischer Übersetzungsprojekte verantwortlich ist.
Miha Knavs, Leiter der Übersetzungsprojekte
Miha begann seine Slowenischkenntnisse durch das Studium der Slowenistik an der Pädagogischen Fakultät in Maribor zu vertiefen. Im Laufe des Studiums schloss er sich dem Forschungsteam an der Fakultät für Rechentechnik und Informatik der Universität Maribor an, wo er beim internationalen Projekt LC-STAR – Regelung des Korpus für die maschinelle simultane Spracherkennung – mitwirkte, bei dem er sprachliche Quellen für die slowenische Sprache vorbereitete. Durchweg beschäftigte er sich auch mit der Leitung und Organisation von Projekten im in- und ausländischen Umfeld, schloss jedoch auch eine dreijährige Ausbildung zur Gruppenleitung und Durchführung von Qualitätsstudien ab. Bei der Übersetzungsagentur Alkemist ist er für die sprachliche Richtigkeit und Leitung der Übersetzungsprojekte verantwortlich.
Übersetzer, Lektoren, Lehrkräfte, Gestalter...
Wir sprechen ihnen unseren Dank aus, da sie einfach die Besten darin sind, was sie tun!
Würden sie sich uns gerne anschließen?